Versionsunterschied von Baumsprache

aus dem Chronist-Wiki, der deutschen BIONICLE-Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
de>Nuhrii the Metruan
de>Bioniclemaster724
Zeile 1: Zeile 1:
{{Nacharbeit}}
{{InArbeit|Bioniclemaster724}}
{{Zitat|[[Matau]] der Sänger! Wenig Reden, viel Singen! Freund und Gelächter! In vergangenen Jahren, Matau war bekannt als [[Kewa]]-Champion! Matau, großer [[Turaga]] von [[Le-Koro]] und Seele der Waldleute! Verschwunden! Verschwunden! Geholt von [[Teridax|Makuta]]s [[Portal:Rahi|Rahi]]!"<br>"Die Bewohner hier sprechen auf eine seltsame Weise, aber ich denke, dass ich verstehe, was sie meinen."|[[Kongu]]s und [[Takua/Takanuva|Takua]]s Gedanken, ''[[Mata Nui Online Game]]''|center}}
{{Kultur
{{Kultur
|bild=Le-Matoraner.jpg
|bild=KeinBild.png
|breite=250px
|breite=250px
|orte=[[Le-Koro]]; [[Le-Metru]]
|orte=[[Le-Koro]]; [[Le-Metru]]
|zweck= Dialekt der [[Le-Matoraner]]
|zweck=Individualisierte Form der Kommunikation
|auswirkung= Sprecher werden schlecht verstanden
|auswirkung= Sprecher wurden schlecht verstanden
}}
}}
 
Die '''Röhrensprache''' bzw. '''Baumsprache''' wurde auf [[Mata Nui (Insel)| Mata Nui]] von den Matoranern, die aus [[Le-Metru]] stamment. Sie war ein schneller, unüblicher Dialekt der Matoranischen [[Sprachen#Matoranisches Universum|Sprache]].
Die '''Röhrensprache''' bzw. '''Baumsprache''' wurde auf [[Mata Nui (Insel)| Mata Nui]] von den Matoranern, die aus [[Le-Metru]] stammen. Sie ist ein schneller, unüblicher Dialekt der Matoranischen Sprache.
==Lexikon==
 
Hier folgen einige bekannte Röhrensprachen/Baumsprachen-Wörter:
==Grammatik==
==Grammatik==
In der Röhren-/Baumsprache werden oft Wörter einfach miteinander verknüpft, wie zum Beispiel „schnell-denk“ oder „tief-flieg“.
[[Datei:Le-Matoraner.jpg|thumb|150px|Einige Le-Matoraner]]
Viele Wörter wurden noch nicht im Kanon verwendet, können aber ergänzt werden. Man muss dabei einfach ein Adjektiv als Präfix und ein Verb oder ein Substantiv als Suffix verwenden. So kann man aus „einer schnellen Schlacht“ das Wort „schnell-Schlacht“ machen. Viele von den [[Le-Matoraner]]n verwendeten Wörter haben zwei Silben, lange Wörter werden selten benutzt.
In der Röhren-/Baumsprache wurden Wörter oft einfach miteinander verknüpft, wie zum Beispiel „schnell-denk“ oder „tief-flieg“.
 
Viele Wörter wurden noch nicht im Kanon verwendet, könnten aber ergänzt werden. Man musste dabei einfach ein Adjektiv als Präfix und ein Verb oder ein Substantiv als Suffix verwenden. So konnte man aus „einer schnellen Schlacht“ das Wort „schnell-Schlacht“ machen. Viele von den [[Le-Matoraner]]n verwendeten Wörter hatten zwei Silben, lange Wörter wurden selten benutzt.
Außerdem hat die Röhren-/Baumsprache eine eigene Satzstruktur. So vermeiden [[Le-Matoraner]] die Nutzung von Artikeln und verwenden Infinitive als Prädikate. Die Satzstellung lautet: Subjekt-Prädikat-Objekt.
 
Beispiel: „[[Matau]] gestolen, [[Lewa]] weg! „[[Le-Matoraner]] schnell-vorbereiten Kampf!”
 
Neuere Sprecher wie [[Lewa]] haben die Sprache erneuert, um sie für andere verständlicher zu machen.


Außerdem hatte die Röhren-/Baumsprache eine eigene Satzstruktur. So vermieden [[Le-Matoraner]] die Nutzung von Artikeln und verwendeten Infinitive als Prädikate. Die Satzstellung lautete: Subjekt-Prädikat-Objekt, zum Beispiel: „[[Matau]] gestolen, [[Lewa]] weg! „[[Le-Matoraner]] schnell-vorbereiten Kampf!”. Neuere Sprecher dieser Sprache, wie [[Lewa]], erneuerten die Sprache, um sie für andere verständlicher zu machen.
==Benutzung==
==Benutzung==
Die Röhren-/Baumsprache wird nur von den [[Le-Matoraner]]n, Toa [[Lewa]], und Turaga [[Matau]] flüssig gesprochen. Aber Begriffe wie „Feuer-Splitter“ werden auch von anderen [[Matoraner]]n verwendet, im Beispiel um [[Ta-Matoraner]] abzuwerten. [[Onewa]], benutzte diese Phrase schon in seiner Zeit als [[Po-Matoraner]].
Die Röhren-/Baumsprache wurde nur von den [[Le-Matoraner]]n, Toa [[Lewa]], und Turaga [[Matau]] flüssig gesprochen. Aber Begriffe wie "Feuerspucker" wurden auch von anderen [[Matoraner]]n verwendet, zum Beispiel um [[Ta-Matoraner]] abzuwerten. [[Onewa]], benutzte diese Phrase schon zu seiner Zeit als [[Po-Matoraner]].
 
[[Defilak]] spricht eine abgeschwächte Form der Röhren-/Baumsprache, obwohl er weder aus [[Metru Nui]] noch aus [[Mata Nui (Insel)| Mata Nui]] stammt. Das ist so, weil er auf seinen Handelsreisen nach [[Metru Nui]] kam und ihm der Dialekt gefiel.


[[Kategorie:Kultur]][[en:Röhren-/Baumsprache]]
[[Defilak]] sprach eine abgeschwächte Form der Röhren-/Baumsprache, obwohl er weder aus [[Metru Nui]] noch aus [[Mata Nui (Insel)| Mata Nui]] stammte. Das war der Fall, weil er auf seinen Handelsreisen nach [[Metru Nui]] kam und ihm der Dialekt gefiel.
[[Kategorie:Kultur]][[en:Chutespeak/Treespeak]]

Version vom 26. März 2011, 10:58 Uhr

MNOG2 Stab des Chronisten.jpg Diese Seite wird derzeit von Bioniclemaster724 bearbeitet. Grammatik- und Inhaltsfehler sowie Anmerkungen können auf der Diskussionsseite hinterlassen werden.
Bitte bearbeite die Seite nicht, bevor diese Notiz entfernt wurde.
Die letzte Bearbeitung an der Seite stammt von [[Benutzer:de>Bioniclemaster724|de>Bioniclemaster724]].

Matau der Sänger! Wenig Reden, viel Singen! Freund und Gelächter! In vergangenen Jahren, Matau war bekannt als Kewa-Champion! Matau, großer Turaga von Le-Koro und Seele der Waldleute! Verschwunden! Verschwunden! Geholt von Makutas Rahi!"
"Die Bewohner hier sprechen auf eine seltsame Weise, aber ich denke, dass ich verstehe, was sie meinen."

Kongus und Takuas Gedanken, Mata Nui Online Game

Baumsprache
KeinBild.png
{{{caption}}}
Kultur
Ort(e):
Le-Koro; Le-Metru
Zweck:
Individualisierte Form der Kommunikation
Auswirkungen:
Sprecher wurden schlecht verstanden

Die Röhrensprache bzw. Baumsprache wurde auf Mata Nui von den Matoranern, die aus Le-Metru stamment. Sie war ein schneller, unüblicher Dialekt der Matoranischen Sprache.

Lexikon

Hier folgen einige bekannte Röhrensprachen/Baumsprachen-Wörter:

Grammatik

Datei:Le-Matoraner.jpg
Einige Le-Matoraner

In der Röhren-/Baumsprache wurden Wörter oft einfach miteinander verknüpft, wie zum Beispiel „schnell-denk“ oder „tief-flieg“. Viele Wörter wurden noch nicht im Kanon verwendet, könnten aber ergänzt werden. Man musste dabei einfach ein Adjektiv als Präfix und ein Verb oder ein Substantiv als Suffix verwenden. So konnte man aus „einer schnellen Schlacht“ das Wort „schnell-Schlacht“ machen. Viele von den Le-Matoranern verwendeten Wörter hatten zwei Silben, lange Wörter wurden selten benutzt.

Außerdem hatte die Röhren-/Baumsprache eine eigene Satzstruktur. So vermieden Le-Matoraner die Nutzung von Artikeln und verwendeten Infinitive als Prädikate. Die Satzstellung lautete: Subjekt-Prädikat-Objekt, zum Beispiel: „Matau gestolen, Lewa weg! „Le-Matoraner schnell-vorbereiten Kampf!”. Neuere Sprecher dieser Sprache, wie Lewa, erneuerten die Sprache, um sie für andere verständlicher zu machen.

Benutzung

Die Röhren-/Baumsprache wurde nur von den Le-Matoranern, Toa Lewa, und Turaga Matau flüssig gesprochen. Aber Begriffe wie "Feuerspucker" wurden auch von anderen Matoranern verwendet, zum Beispiel um Ta-Matoraner abzuwerten. Onewa, benutzte diese Phrase schon zu seiner Zeit als Po-Matoraner.

Defilak sprach eine abgeschwächte Form der Röhren-/Baumsprache, obwohl er weder aus Metru Nui noch aus Mata Nui stammte. Das war der Fall, weil er auf seinen Handelsreisen nach Metru Nui kam und ihm der Dialekt gefiel.