Sprachen (Generation 1)
„Darauf geschrieben war ein Kreis mit einem viel kleineren Kreis am inneren, unteren Rand. Tarduk runzelte die Stirn. Er war zuvor schon über derartige Dinge gestolpert, mit ähnlichen Symbolen. Er hatte keine Ahnung, was sie bedeuteten, und auch niemand anders, soweit er wusste. Wenn sie eine Sprache waren – welche Sprache, und wer sprach sie?“
— Erzähler, Das Rätsel der Großen Wesen
Sprachen wurden auf verschiedenen Orten in der Welt von BIONICLE von verschiedenen Spezies gesprochen, um sich zu verständigen.
Spherus Magna
Auf Spherus Magna gab es eine Sprache, die "Agori" genannt wurde. Nachdem sich Spherus Magna teilte, wurde die Sprache auf den Fragmenten Bara Magna und Bota Magna weitergeführt, allerdings entwickelten sich auch neue Sprachen. Die Sprache "Agori" wird heute noch von Agori und Glatorianern gesprochen. Mata Nui war in der Lage, mit den Wesen von Spherus Magna zu kommunizieren, da die Großen Wesen ihm die Sprache einprogrammierten.
Agori
Wörter
Agori | Deutsch |
---|---|
Aqua | Meer |
Bara | Ödland, Brachland |
Bota | Dschungel |
Cendox | Schlangenangriff/-biss |
Dormus | friedlich, ruhig |
Glatorianer | Jemand, der in der Arena kämpft |
Magna | groß |
Marendar | Erlösung |
Solis | Sonne |
Auf einem alternativen Spherus Magna konnten die Agori mit den Matoranern kommunizieren, nachdem sie ihre Sprache gelernt hatten, und umgekehrt.
Dialekte/Slang
- Schärfer als der Zahn eines Felsenrosses - Ein Ausdruck, der die Handelsfähigkeiten der Agori des Wasserstamms konnotierte.
- Geh ins Sandmoor - Eine offensive Aussage der Kündigung oder Beleidigung, von den Knochenjägern angewandt.
Alphabet
Die schriftliche Sprache von Spherus Magna unterschied sich von der des Matoranischen Universums und wurde "Agori" genannt. Allerdings gab es Ähnlichkeiten bei den Schriften, die es Toa Hagah Bomonga erlaubten, die Worte "Bara Magna" zu entziffern, welche an der Wand eines Tunnels unter Metru Nui eingraviert waren.
Skrall
Die Skrall entwickelten ihre eigene Sprache, waren aber dennoch in der Lage, mit den Agori auf ihrer Sprache zu kommunizieren.
Wörter
Skrall | Deutsch |
---|---|
Baterra (veraltet) | stiller Tod |
Knochenjäger
Die Knochenjäger entwickelten eine eigene Schrift und eine andere Sprache als die anderen Bewohner von Bara Magna.
Vorox
Nachdem sich die Vorox und die Zesk zurückentwickelten, entwickelten sie ihre eigene Sprache, die zum Teil aus gebrochenem Agori und unverständlichem Geflüster bestand. Neben den Vorox und Zesk war Malum der einzige, der diese Sprache verstand.
Matoranisches Universum
Die Sprache der Matoraner war der hauptsächliche Dialekt im Matoranischen Universum und war außerhalb davon eine programmierende Sprache. Vor der Schlacht von Bara Magna benutzte Mata Nui die Energien des Prototyp-Roboters, um den Bewohnern des Matoranischen Universums die Fähigkeit zu geben, Agori zu sprechen.
Matoranisch
Die Sprache, die hauptsächlich im Matoranischen Universum gesprochen wurde, trug den Namen "Matoranisch". Die Mehrheit der Bewohner des Universums machten von dieser Sprache gebrauch. Die Großen Wesen benutzten diese Sprache als programmierende Sprache, während sie das Matoranische Universum erschufen. Deshalb würden die meisten, die diese Sprache hörten oder lasen, sie nicht verstehen.
Im Matoranischen Universum gab es verschiedene Abwandlungen der Sprache, wie z. B. die Röhrensprache, die auf Mata Nui als Baumsprache bekannt war. Diese Abwandlungen waren jedoch sehr geringfügig und minderten nicht das Verständnis zwischen Wesen, die unterschiedliche Dialekte sprachen.
Wörter
Substantive
Matoranisch | Deutsch |
---|---|
Barraki | Kriegsherr |
Cordak | Verwüstung |
Hagah | Wächter |
Hordika | Halb-Tier, Primitiver/primitiv |
Inika | Die Energien eines Sterns |
Jaga | Skorpion |
Ka | Geist |
Kahu | Falke |
Kane-Ra | Bulle |
Kanohi | Maske |
Kanoka | Disk |
Karda | Herz, Kern |
Kini | Tempel |
Kopen | Wespe |
Koro | Dorf |
Kirikori | Grashüpfer |
Kuma | Ratte, Nagetier |
Manas | Monster |
Mangai | Beschützer |
Mangaia | Beschützer (veraltet) |
Makoki | Schlüssel |
Mahi | Ziege |
Mahri | Ozean, Wasser |
Mata | Geist |
Metru | Stadt, Bezirk |
Nuva | Neu |
Mistika | "Geister des Nebels" |
Muaka | Katze, Tiger |
Phantoka | "Geister der Luft" |
Piraka | Dieb, und/oder Mörder |
Rahi | Wildleben, "nicht wir" |
Rama | Fliege |
Suva | Schrein |
Takea | König der Haie |
Toa | Held |
Tobduk | Überlebender |
Turaga | Ältester |
Umbra | Dunkelster Teil eine Schattens |
Vahki | Gesetz |
Valmai | verfluchter Ort (veraltet) |
Vezon | Doppelgänger, doppelt |
Wahi | Region |
Verben
Matoranisch | Deutsch |
---|---|
zya | angreifen (veraltet) |
Präfixe/Suffixe
Matoranisch | Deutsch |
---|---|
Av | Licht |
Ba | Gravitation |
Bo (1) | Vegetation |
Bo (2) | Wache (bei Krana) |
Ca | Räumungsarbeiter (bei Krana) |
Ce | Psionik |
Cu | Zorn (bei Kraata) |
De | Schall |
Fa | Magnetismus |
Fe | Eisen |
Ga | Wasser |
Ja | Aufklärer |
Kal | Legt größere Macht nahe |
Ko | Eis |
Kofo | klein |
Kra | Schatten |
Le | Luft |
Nui | Groß |
Onu | Erde |
Po | Stein |
Su (1) | Plasma |
Su (2) | Arbeiter (bei Krana) |
Ta | Feuer |
Ul | Zerstörung (bei Kraata) |
Vo (1) | Blitz |
Vo (2) | Absorbtion (bei Kraata) |
Vu | Beobachter (bei Krana) |
Xa | Schwarmkommandant (bei Krana) |
Xi | Zersplitterung (bei Krana) |
Ye | Gift (bei Kraata) |
Yo | Maulwurf (bei Krana) |
Za (1) | Furcht (bei Kraata) |
Za (2) | Gruppenführer (bei Krana) |
Einige komplexe Bezeichnungen konnten mit Hilfe dieser Pre- und Suffixe erstellt werden, wie beispiels Weise "Kini-Nui" (Großer Tempel), "Onu-Wahi" (Erdregion), "Mata Nui" (Großer Geist), "Ta-Suva" (Feuerschrein) und "Nui-Kopen" (Große Wespe).
Kanohi
Die nachfolgenden Wörter nehmen Bezug auf die Kraft der Maske, nicht auf ihre Form.
Matoranisch | Deutsch |
---|---|
Aki | Tapferkeit |
Akaku | Röntgenblick |
Arthron | Sonar |
Avsa | Hunger |
Avohkii | Licht |
Calix | Geschick |
Crast | Repulsion |
Elda | Ortung |
Faxon | Artverwandtschaft |
Felnas | Störung |
Garai | Gravitation |
Hau | Schutz |
Huna | Tarnung |
Iden | Geist |
Ignika | Leben |
Jutlin | Zersetzung |
Kadin | Flug |
Kakama | Geschwindigkeit |
Kaukau | Unterwasseratmung |
Kiril | Regeneration |
Komau | Gedankenkontrolle |
Kraahkan | Schatten |
Kualsi | Schnellreise |
Mahiki | Illusion |
Matatu | Telekinese |
Miru | Levitation |
Mohtrek | Zeitduplikation |
Olisi | Alternative Zukünfte |
Olmak | Dimensionstore |
Pakari | Stärke |
Pehkui | Schrumpfen |
Rau | Übersetzung |
Rode | Wahrheit |
Rua | Weisheit |
Ruru | Nachtsicht |
Sanok | Präzision |
Shelek | Stille |
Suletu | Telepathie |
Tryna | Reanimation |
Vahi | Zeit |
Volitak | Verstohlenheit |
Zatth | Herbeirufung |
In Verbindung mit dem Wort "Kanohi" beschrieben die Wörter eine bestimmte Maskenkraft.
Umgangssprache
- Akilini-Kopf/Kolhii-Kopf: eine Bezeichnung für jemanden, den man für doof hielt.
- An Makutas Versteck vorbeiflüstern: bedeutete viel zu reden, um von seiner eigenen Angst abzulenken.
- Alter Kriegs-Rahi: Bezeichnung für einen Veteranen.
- Biobeben: Umgangssprache für Erdbeben.
- Biosturm: Umgangssprache für einen verheerenden Sturm.
- Bruder/Schwester: So bezeichneten sich diejenigen, die sich sehr nahe standen, wie z. B. die Toa. In einem Team nannten sie sich meistens Bruder oder Schwester, da sie für dasselbe kämpften.
- Dermis-Panzer-Wetter: bezeichnete sehr schlechtes Wetter.
- Die Spitze der Statue: matoranisch für "Das ist erst der Anfang!", meist von Po-Matoranern benutzt.
- Dumm wie eine Sandschnepfe: spielte auf das Verhalten der Sandschnepfen an, die während ihres Versuches, flüssige Protodermis zu trinken, ertranken.
- Funkenspucker: So nannten die Le-Matoraner die Ta-Matoraner.
- Pohatu: ein Synonym von Verwüstung, das entstand, nachdem Pohatu die Festung von Odina zerstörte.
- Stadt der Legenden: Ein Spitzname für Metru Nui, der von dem Umschatteten erfunden wurde.
- Makutaversum: diesen Namen gab Teridax dem Matoranischen Universum, als er es übernahm.
- Mistika: Zusätzlich zu der eigentlichen Bedeutung dieses Wortes, war dieser Begriff die Bezeichnung für die Kämpfer im Sumpf der Geheimnisse, während diese dort ihren Kampf austrugen. Der Begriff bezog sich auf die Toa Nuva Tahu, Gali und Onua, sowie auf die Makuta Krika, Bitil und Gorast. Ebenfalls wurde Takanuva so bezeichnet.
- M & E: dies war die Abkürzung der Visorak für "Mutation und Entsorgung".
- Nicht die hellste Maske im Lager/Nicht der hellste Lichtstein in Onu-Koro: bezeichnete einen Anderen als unterdurchschnittlich klug.
- Nuparus Torheit: Spitzname der Kralhi.
- Oberflächler: So bezeichneten die Onu-Matoraner alle Nicht-Onu-Matoraner.
- Phantoka: Dieser Name wurde für die Gegnerischen Parteien benutzt, die im Himmel von Karda Nui kämpften. Sie wurden aufgrund der Umgebung in der sie sich befanden so genannt. Als Phantoka wurden die Toa Nuva Kopaka, Lewa und Pohatu, die Makuta Antroz, Chirox, Vamprah, Mutran, Icarax und Toa Ignika bezeichnet.
- Rahaga: eine Zusammensetzung der Wörter "Rahkshi" und "Turaga". So hießen die Toa Hagah nachdem sie von Roodaka mutiert wurden.
- Roodaka: wurde ein Synonym von Verrat, nachdem sie die dunklen Jäger und die Bruderschaft der Makuta verraten hatte.
- Schleichender Kinloka: Spitzname für die Kinloka auf Zakaz.
- Spiriah: ein Synonym für Versagen.
- Tarakava-Köder: matoranische Version von "Du bist so gut wie tot!"
- Toa des Zwielichts: dieser Name wurde Takanuva von Radiak gegeben, nachdem er die Hälfte seines Lichts verlor.
- Tunnelfuchs: Spitzname für die Nuhvok Va.
- Vahki-Knochen/Makuta-Futter/Lava-Knochen/Rahi-Knochen: weitere Formen der Redewendung "Du bist so gut wie tot!"
- Watschler: ein Spitzname für die Opfer der Stäbe der Amnesie der Vorzakh.
- Wie ein wilder Rahi in einem Turm des Wissens: bezeichnet etwas, das man nicht mehr unter Kontrolle halten kann.
- Worauf wartest du? Tag der Namensverleihungen?: Aufforderung, sich zu beeilen.
- Ziegenhund: Spitzname für die Pahrak Va
- Zügle deine Rahi: Aufforderung, sich zu beruhigen.
- Zwei Gukko mit einem Stein töten: dieselbe Bedeutung wie die deutsche Redewendung "Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen".
Grammatik
Die Grammatik der Matoranischen Sprache ähnelte sehr der Grammatik der Englischen Sprache, wobei den Matoranischen Wörtern im Plural kein "s" angehängt wurde. Aus diesem Grund war es manchmal schwer zu verstehen, ob ein Matoraner von einem Wesen in der Mehrzahl oder in der Einzahl sprach, weshalb man den Sinn eines Satzes nur aus dem Zusammenhang erkennen konnte. Ebenso konnte das Matoranische nicht wortwörtlich übersetzt werden, wie z. B. "Mata Nui" übersetzt würde es heißen "Geist Groß", aber der Sinn dieser Aussage war "Großer Geist".
Alphabet
Die meisten Charaktere der BIONICLE-Welt, hatten sich eine Schrift angewöhnt, um die Matoranische Sprache aufzuschreiben. Diese Schrift bestand aus Kreisen, in denen sich Linien und weitere Kreise befanden. Die Sprache war sehr alt, weshalb es auch verschiedene Schreibweisen der Sprache gab. Auf Voya Nui wurden die Buchstaben z. B. mit Sechsecken anstatt mit Kreisen dargestellt, auch das "K" unterschied sich von der normalen Schreibweise.
Alte Matoranische Texte waren nur von denen lesbar, die sie studierten, viele dieser Texte befanden sich auf Steintafeln oder wurden auf irgendwas gemalt. Das einzige Papier, das im Matoranischen Universum existierte, war eine Schriftrolle, die von den Großen Wesen zurückgelassen wurde.
Buchstaben
Lateinisch | Metru Nui | Voya Nui |
---|---|---|
A | ||
B | ||
C | ||
D | ||
E | ||
F | ||
G | ||
H | ||
I | ||
J | ||
K | ||
L | ||
M | ||
N | ||
O | ||
P | ||
Q | ||
R | ||
S | ||
T | ||
U | ||
V | ||
W | ||
X | ||
Y | ||
Z |
Zahlen
Arabisch | Metru Nui | Voya Nui |
---|---|---|
0 | ||
1 | ||
2 | ||
3 | ||
4 | ||
5 | ||
6 | ||
7 | ||
8 | ||
9 |
Skakdi
Auf ihrer Heimatinsel Zakaz hatten die Skakdi eine eigene Sprache entwickelt, die sie benutzten, um miteinander zu sprechen.
Visorak
Die Visorak hatten eine eigene Sprache, die von Roodaka verstanden und gesprochen werden konnte.
Visorak | Deutsch |
---|---|
Visorak | Diebe des Lebens |
Visorak | giftige Plage |
Zyglak
Die Zyglak hatten ihre eigene Sprache entwickelt.